Web lists-archives.com

[MPlayer-dev-eng] [PATCH] Docs: Correct hyphens to minus signs




groff treats '-' to mean hyphen (U+2010) rather than minus (U+002D).
Minus is used for specifying flags (e.g., in "-v"), and so this patch
corrects accidental usage of hyphens in reference to usage flags
within man pages.

Please note that I only speak some of these languages, and so it should
not be assumed that the changes I have made are exhaustive.
 DOCS/man/cs/mplayer.1    |  8 ++++----
 DOCS/man/de/mplayer.1    | 14 +++++++-------
 DOCS/man/en/mplayer.1    | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 DOCS/man/es/mplayer.1    |  4 ++--
 DOCS/man/fr/mplayer.1    | 20 ++++++++++----------
 DOCS/man/hu/mplayer.1    | 24 ++++++++++++------------
 DOCS/man/it/mplayer.1    | 10 +++++-----
 DOCS/man/ru/mplayer.1    |  2 +-
 DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 | 30 +++++++++++++++---------------
 9 files changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/DOCS/man/cs/mplayer.1 b/DOCS/man/cs/mplayer.1
index f106471..db2d573 100644
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1
@@ -1750,7 +1750,7 @@ Nastaví TV zařízení (výchozí: /dev/\:video0).
 .I POZNÁMKA:
 Při použití ovladače bsdbt848 můžete zadat jméno zařízení bktr i tuner.
 Oddělte je čárkou, tuner až po bktr
-(čili -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
+(čili \-tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
 .IPs input=<hodnota>
 Nastaví vstup (výchozí: 0 (TV), viz seznam vypsaný na konzoli).
 .IPs freq=<hodnota>
@@ -1898,7 +1898,7 @@ Seznam podporovaných kódů jazyků dostanete nastavením této volby na \-1.
 .TP
 .B \-tvscan <parametr1:parametr2:...> (pouze TV a MPlayer)
 Doladí scanner TV kanálu.
-MPlayer rovněž vypíše hodnotu pro volbu "-tv channels="
+MPlayer rovněž vypíše hodnotu pro volbu "\-tv channels="
 a to pro existující i právě nalezené kanály.
 .sp 1
 Dostupné parametry jsou:
@@ -5266,7 +5266,7 @@ Použijete-li \-zoom, a podkladové filtry (včetně libvo) nejsou schopny
 .br
 \-3:   Vypočítá š/v pomocí druhého rozměru a původního poměru stran.
 .br
--(n+8): Jako výše uvedené -n, ale zaokrouhlí rozměr na nejbližší násobek 16.
+-(n+8): Jako výše uvedené \-n, ale zaokrouhlí rozměr na nejbližší násobek 16.
 .REss
 .IPs <proklad>
 Přepíná prokládané škálování.
@@ -7775,7 +7775,7 @@ I/B-snímkový kvantizer = P-snímkový kvantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoff
 else
 .br
 provádět normální řízení toku (nefixovat se na kvantizer následujícího P-snímku) a
-nastavit q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
+nastavit q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
 .br
 .I TIP:
 Chcete-li enkódovat s konstantním kvantizerem a odlišnými kvantizery pro
diff --git a/DOCS/man/de/mplayer.1 b/DOCS/man/de/mplayer.1
index 9a340b3..108b360 100644
--- a/DOCS/man/de/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/de/mplayer.1
@@ -2271,7 +2271,7 @@ zusammen mit immediatemode=0 zu ruckelndem Video führt.
 .TP
 .B \-tvscan <Option1:Option2:...> (nur bei TV und MPlayer)
 Mache Einstellungen für den TV-Kanal-Scanner.
-MPlayer wird auch Werte für die Option "-tv channels=" ausgeben,
+MPlayer wird auch Werte für die Option "\-tv channels=" ausgeben,
 inklusive der existierenden und der gerade gefundenen Kanäle.
 .sp 1
 Verfügbare Unteroptionen sind:
@@ -2740,8 +2740,8 @@ CC-Untertitel wurden bisher auf keinen DVDs für andere Regionen entdeckt.
 .TP
 .B \-subcp <Codepage> (nur bei iconv)
 Wenn dein System iconv(3) unterstützt, kannst du mit dieser Option
-die Codepage für die Untertitel angeben. Sie hat Vorrang sowohl vor -utf8
-wie auch vor -unicode.
+die Codepage für die Untertitel angeben. Sie hat Vorrang sowohl vor \-utf8
+wie auch vor \-unicode.
 .sp 1
 .I BEISPIEL:
 .PD 0
@@ -2870,7 +2870,7 @@ bewegen und die Zeile löschen (Standard: ^[[A\\r^[[K).
 .TP
 .B \-unicode
 Weist MPlayer an, die Untertiteldatei als Unicode zu behandeln. (Diese Option
-ist nur wirksam, wenn weder -subcp noch -utf8 verwendet werden.)
+ist nur wirksam, wenn weder \-subcp noch \-utf8 verwendet werden.)
 .
 .TP
 .B \-unrarexec <Pfad zum unrar-Programm> (unter MingW nicht unterstützt)
@@ -2883,8 +2883,8 @@ Der Pfad muss den Dateinamen des Programms beinhalten, z.B.\&
 .TP
 .B "\-utf8 \ \ "
 Weist MPlayer an, die Untertiteldatei als UTF-8 zu behandeln. (Diese Option
-ist nur wirksam, wenn -subcp nicht verwendet wird, und sie hat Vorrang vor
--unicode.)
+ist nur wirksam, wenn \-subcp nicht verwendet wird, und sie hat Vorrang vor
+\-unicode.)
 .
 .TP
 .B \-vobsub <VOBsub-Datei ohne Erweiterung>
@@ -2956,7 +2956,7 @@ Gesamtweite (Standard: 3).
 .B \-volume <-1\-100> (siehe auch \-af volume)
 Setze die Lautstärke im Mixer zum Programmstart, entweder in Hardware oder
 Software (in Verbindung mit \-softvol).
-Ein Wert von -1 (Standard) ändert die Lautstärke nicht.
+Ein Wert von \-1 (Standard) ändert die Lautstärke nicht.
 .
 .
 .
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index d08f909..f6dfe09 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -1294,8 +1294,8 @@ maliciously constructed files.
 Such files may trigger harmful actions.
 This has been the case for all MPlayer versions, but unfortunately this
 fact was not well documented earlier, and some people have even misguidedly
-recommended use of -playlist with untrusted sources.
-Do NOT use -playlist with random internet sources or files you don't trust!
+recommended use of \-playlist with untrusted sources.
+Do NOT use \-playlist with random internet sources or files you don't trust!
 .br
 .I NOTE:
 This option is considered an entry so options found after it will apply
@@ -2185,7 +2185,7 @@ Specify TV device (default: /dev/\:video0).
 .I NOTE:
 For the bsdbt848 driver you can provide both bktr and tuner device
 names separating them with a comma, tuner after
-bktr (e.g.\& -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
+bktr (e.g.\& \-tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
 .IPs input=<value>
 Specify input (default: 0 (TV), see console output for available inputs).
 .IPs freq=<value>
@@ -2353,7 +2353,7 @@ choppy video when using immediatemode=0.
 .TP
 .B \-tvscan <option1:option2:...> (TV and MPlayer only)
 Tune the TV channel scanner.
-MPlayer will also print value for "-tv channels=" option,
+MPlayer will also print value for "\-tv channels=" option,
 including existing and just found channels.
 .sp 1
 Available suboptions are:
@@ -2811,8 +2811,8 @@ CC subtitles have not been spotted on DVDs from other regions so far.
 .TP
 .B \-subcp <codepage> (iconv only)
 If your system supports iconv(3), you can use this option to
-specify the subtitle codepage. It takes priority over both -utf8 and
--unicode.
+specify the subtitle codepage. It takes priority over both \-utf8 and
+\-unicode.
 .sp 1
 .I EXAMPLE:
 .PD 0
@@ -2961,7 +2961,7 @@ used for the OSD and clear it (default: ^[[A\\r^[[K).
 .TP
 .B \-unicode
 Tells MPlayer to handle the subtitle file as unicode. (It will only take
-effect if neither -subcp nor -utf8 is given.)
+effect if neither \-subcp nor \-utf8 is given.)
 .
 .TP
 .B \-unrarexec <path to unrar executable> (not supported on MingW)
@@ -2972,7 +2972,7 @@ The path must include the executable's filename, i.e.\& /usr/local/bin/unrar.
 .TP
 .B "\-utf8 \ \ "
 Tells MPlayer to handle the subtitle file as UTF-8. (It will only take effect
-if -subcp isn't given, and it takes priority over -unicode.)
+if \-subcp isn't given, and it takes priority over \-unicode.)
 .
 .TP
 .B \-vobsub <VOBsub file without extension>
@@ -3043,7 +3043,7 @@ Set the step size of mixer volume changes in percent of the whole range
 .B \-volume <-1\-100> (also see \-af volume)
 Set the startup volume in the mixer, either hardware or software (if
 used with \-softvol).
-A value of -1 (the default) will not change the volume.
+A value of \-1 (the default) will not change the volume.
 .
 .
 .
@@ -3536,7 +3536,7 @@ sign is given after the argument it turns the value into a percentage of the
 screen size in that direction.
 It also supports the standard X11 \-geometry option format, in which e.g.
 +10-50 means "place 10 pixels from the left border and 50 pixels from the lower
-border" and "--20+-10" means "place 20 pixels beyond the right and 10 pixels
+border" and "\-\-20+\-10" means "place 20 pixels beyond the right and 10 pixels
 beyond the top border".
 If an external window is specified using the \-wid option, then the x and
 y coordinates are relative to the top-left corner of the window rather
@@ -3675,7 +3675,7 @@ As \-border\-pos\-x but for top/bottom borders.
 Rotate display by 90, 180 or 270 degrees.
 Rotates also the OSD, not just the video image itself.
 Currently only supported by the gl video output driver.
-For all other video outputs -vf ass,expand=osd=1,rotate=n can be used, in the future this might even happen automatically.
+For all other video outputs \-vf ass,expand=osd=1,rotate=n can be used, in the future this might even happen automatically.
 .
 .TP
 .B \-refreshrate <Hz>
@@ -4228,9 +4228,9 @@ Use glxinfo or a similar tool to display the supported OpenGL extensions.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs backend=<n>
-Select the backend/OpenGL implementation to use (default: -1).
+Select the backend/OpenGL implementation to use (default: \-1).
 .RSss
--1: Autoselect
+\-1: Autoselect
 .br
 0: Win32/WGL
 .br
@@ -4800,7 +4800,7 @@ The format is the same as the one employed by mjpegtools, so this is
 useful if you want to process the video with the mjpegtools suite.
 It supports the YV12 format.
 If your source file has a different format and is interlaced, make sure
-to use -vf scale=::1 to ensure the conversion uses interlaced mode.
+to use \-vf scale=::1 to ensure the conversion uses interlaced mode.
 You can combine it with the \-fixed\-vo option to concatenate files
 with the same dimensions and fps value.
 .PD 0
@@ -6218,15 +6218,15 @@ Collects and prints statistics about the audio stream, especially the volume.
 These statistics are especially intended to help adjusting the volume while
 avoiding clipping.
 The volumes are printed in dB and compatible with the volume audio filter,
-they are always rounded towards -0dB.
+they are always rounded towards \-0dB.
 .sp 1
 The 'n_samples' field is the total number of samples seen by the filter.
 The 'mean_volume' field is the root mean square.
 The 'max_volume' field is exactly what it says.
-The 'histogram_Xdb' fields count how many samples were at -XdB, for X just
+The 'histogram_Xdb' fields count how many samples were at \-XdB, for X just
 below max_volume.
 .sp 1
-For example, if max_volume is -7dB and histogram_7dB is 19, 'volume=7' will
+For example, if max_volume is \-7dB and histogram_7dB is 19, 'volume=7' will
 not cause clipping and 'volume=8' will cause clipping on exactly 19 samples.
 .
 .
@@ -7155,7 +7155,7 @@ filters.
 .I EXAMPLE:
 .br
 overlay="movie=$small_video, scale=160:120 [ca]; [in] [ca] overlay=16:8"
-mplayer -vf lavfi='$overlay' $big_video
+mplayer \-vf lavfi='$overlay' $big_video
 .
 .TP
 .B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]]
@@ -8115,7 +8115,7 @@ To use either of the interleaved-rows output formats to display
 full-screen on a row-interleaved 3D display, you will need to scale the
 video to the correct height first using the "scale" filter, if it is not
 already the right height.  Typically, that is 1080 rows (so use e.g.
-"-vf scale=1440:1080,stereo3d=sbsl:irl" for a 720p side-by-side encoded
+"\-vf scale=1440:1080,stereo3d=sbsl:irl" for a 720p side-by-side encoded
 movie).
 .RE
 .PD 1
@@ -8179,7 +8179,7 @@ Dropping it may be necessary to avoid confusing encoders.
 .sp 1
 .RS
 .I NOTE:
-Using this filter together with any sort of seeking (including -ss and EDLs)
+Using this filter together with any sort of seeking (including \-ss and EDLs)
 may make demons fly out of your nose.
 .RE
 .
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1
index 30db57f..65a7324 100644
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/es/mplayer.1
@@ -80,7 +80,7 @@ mencoder \- codificador de películas
 .
 .br
 .B mplayer
-[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final] [/dispositivo]
+[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]\-título_final] [/dispositivo]
 [opciones]
 .
 .br
@@ -2626,7 +2626,7 @@ el porcentaje es en relación con el total.
 .B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume)
 Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o
 software (si se usa con \-softvol).
-Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen.
+Un valor de \-1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen.
 .
 .
 .
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index 20ec409..7c92d2c 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1216,7 +1216,7 @@ d'information de contrôle.
 Sélectionne le canal audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
 VOB(AC-3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
 MPlayer affiche les IDs audios disponibles quand il est lancé en mode
-bavard (-v).
+bavard (\-v).
 Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme
 (si présent) avec le flux audio choisi.
 .
@@ -1961,7 +1961,7 @@ Défini un périphérique TV (par défaut /dev/\:video0).
 .I NOTE\ :
 Pour le pilote bsdbt848 vous pouvez donner autant bktr que tuner en tant que nom
 de périphérique, séparé par une virgule, en plaçant tuner après bktr
-(ex\ : -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
+(ex\ : \-tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
 .IPs input=<valeur>
 Défini une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir
 la sortie console pour en obtenir la liste)
@@ -2135,7 +2135,7 @@ débouchant à une vidéo haché avec l'option immediatemode=0.
 .TP
 .B \-tvscan <option1:option2:...> (TV et MPlayer uniquement)
 Ajuste le scanner de chaînes TV.
-MPlayer affichera aussi des informations avec l'option "-tv channels=",
+MPlayer affichera aussi des informations avec l'option "\-tv channels=",
 comprenant les chaînes existantes et celles nouvellement trouvées.
 .sp 1
 Les sous-options disponibles sont:
@@ -2729,7 +2729,7 @@ Définit le numéro de sous-titre du fichier VOBsub.
 .B \-volume <-1\-100> (voir aussi \-af volume)
 Défini le niveau de démarrage du volume mixeur, soit matériel ou matériel
 (si l'option \-softvol est aussi activée).
-La valeur -1 (par défaut) ne change pas le volume.
+La valeur \-1 (par défaut) ne change pas le volume.
 .
 .
 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
@@ -3869,8 +3869,8 @@ pilote de sortie vidéo CoreVideo pour Mac OS X
 .PD 0
 .RSs
 .IPs device_id=<numéro>
-Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran (par défaut\ : -1).
-La valeur -1 laisse la vidéo sur le même écran.
+Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran (par défaut\ : \-1).
+La valeur \-1 laisse la vidéo sur le même écran.
 .IPs shared_buffer
 Écrit la sortie dans un tampon partagé au lieu de l'afficher, et essaye
 d'établir une NSConnection avec une IHM existante.
@@ -4836,7 +4836,7 @@ Affiche des informations de débogage.
 .br
 32: vecteur de mouvement (MV)
 .br
-0x0040: visualisation du vecteur de mouvement (utilisez -noslices)
+0x0040: visualisation du vecteur de mouvement (utilisez \-noslices)
 .br
 0x0080: saut macro-bloc (MB)
 .br
@@ -8535,7 +8535,7 @@ obsolète, utilisez vqmax
 .
 .TP
 .B vqdiff=<1\-31>
-différence maximale de quantum entre chaque trame-I ou -P
+différence maximale de quantum entre chaque trame-I ou \-P
 consécutive (passe 1/2) (par défaut\ : 3)
 .
 .TP
@@ -8919,7 +8919,7 @@ quantum trame-P) et initialise q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
 .br
 .I ASTUCE\ :
 Pour faire de l'encodage à quantum constant avec des
-quantum différents pour les trames-I/P et -B vous pouvez utiliser\ :
+quantum différents pour les trames-I/P et \-B vous pouvez utiliser\ :
 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>.
 .
 .TP
@@ -10579,7 +10579,7 @@ mais ne remettent pas à zéro le "compteur keyint".
 .TP
 .B frameref=<1\-15>
 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les
-trames-B et -P (par défaut\ : 1).
+trames-B et \-P (par défaut\ : 1).
 Est efficace avec les dessins animés, mais avec des films dont les
 sujets sont réels, on n'observe plus d'amélioration significative
 au-delà d'environ 6 trames de référence.
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index d09a689..dca56f6 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -536,7 +536,7 @@ vf=eq2=1.0:\-0.8
 .nf
 # Az MEncoder kimenetének alapértelmezett fájlneve.
 o=encoded.avi
-# A következő 4 sor megengedi a mencoder tv:// -nek, hogy azonnal kezdje el a mentést.
+# A következő 4 sor megengedi a mencoder tv:// \-nek, hogy azonnal kezdje el a mentést.
 oac=pcm=yes
 ovc=lavc=yes
 lavcopts=vcodec=mjpeg
@@ -971,7 +971,7 @@ A rendelkezésre álló parancsok listája:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs conf=<fájlnév>
-Az alapértelmezett ~/\:.mplayer/\:input.conf -tól eltérő bemeneti
+Az alapértelmezett ~/\:.mplayer/\:input.conf \-tól eltérő bemeneti
 konfigurációs fájl megadása.
 Ha nincs elérési út megadva, a ~/\:.mplayer/\:<fájlnév> a feltételezett.
 .IPs ar-dev=<eszköz>
@@ -1075,7 +1075,7 @@ Megtiltja az MPlayernek a billentyűzet események olvasását a standard
 input-ról. Hasznos, ha a standard input-ról olvasol be adatot.
 Ez automatikusan engedélyeződik, ha \- van a parancssorban.
 Vannak esetek, amikor kézzel kell beállítanod, pl.\&
-ha megnyitod a /dev/\:stdin -t (vagy a rendszereden az ennek megfelelőt),
+ha megnyitod a /dev/\:stdin \-t (vagy a rendszereden az ennek megfelelőt),
 lejátszási listában használod az stdin-t vagy később akarsz olvastatni
 az stdin-ről a loadfile vagy loadlist szolga parancsok segítségével.
 .
@@ -2131,7 +2131,7 @@ eredményezve, ha immediatemode=0-t használsz.
 .TP
 .B \-tvscan <opció1:opció2:...> (csak TV és MPlayer)
 A TV csatorna kereső finomhangolására használható opció.
-Az MPlayer kiírja az értékeket a "-tv channels=" opcióhoz,
+Az MPlayer kiírja az értékeket a "\-tv channels=" opcióhoz,
 beleértve a már meglévő és az épp megtalált csatornákat.
 .sp 1
 Az elérhető alopciók:
@@ -2308,7 +2308,7 @@ Lásd még a \-dump*sub és \-vobsubout* opciókat is.
 .B \-embeddedfonts (csak FreeType)
 Engedélyezi a matroska beágyazott betűinek kicsomagolását (alapértelmezett: kikapcsolva).
 Ezek a betűtípusok használhatóak az SSA/ASS feliratok
-rendereléséhez (-ass kapcsoló).
+rendereléséhez (\-ass kapcsoló).
 A betűtípus fájlok a ~/.mplayer/fonts könyvtárban lesznek létrehozva.
 .br
 .I MEGJEGYZÉS:
@@ -2772,7 +2772,7 @@ százalékában (alapértelmezett: 3).
 .B \-volume <-1\-100> (lásd még \-af volume)
 Beállítja a kezdő hangerőt a keverőben, akár hardveres, akár szoftveres (ha a
 \-softvol-lal együtt használod).
-A -1-es érték (alapértelmezett) nem változtat a hangerőn.
+A \-1-es érték (alapértelmezett) nem változtat a hangerőn.
 .
 .
 .
@@ -3237,7 +3237,7 @@ bal felső sarkáig mért távolság pixelben, vagy ha egy százalék jelet
 írsz az érték mögé, akkor a képernyő adott irányú méretének százalék
 érték lesz. Támogatja továbbá a szabványos X11 \-geometry opció formátumot
 is, melyben pl. a +10-50 azt jelenti, hogy "tedd 10 pixellel a bal szegély
-mellé és 50 pixellel az alsó szegély fölé", a "--20+-10" pedig azt, hogy
+mellé és 50 pixellel az alsó szegély fölé", a "\-\-20+\-10" pedig azt, hogy
 "tedd 20 pixellel a jobb szegélyen túl és 10 pixellel a felső szegély fölé".
 Ha egy külső ablak is meg van adva a \-wid opcióval, akkor az x és y
 koordináták az ablak bal felső sarkához viszonyulnak a képernyő helyett.
@@ -3814,7 +3814,7 @@ Mac OS X CoreVideo kimeneti videó vezérlő
 .PD 0
 .RSs
 .IPs device_id=<szám>
-Teljes képernyős lejátszásnál a használni kívánt képernyő eszköz, vagy -1-re állítva
+Teljes képernyős lejátszásnál a használni kívánt képernyő eszköz, vagy \-1-re állítva
 mindig ugyan azt a képernyőt használja, amelyiken a videó ablak van (alapértelmezett: \-1 \- auto).
 .
 .IPs shared_buffer
@@ -4057,7 +4057,7 @@ A részletekért lásd a lscale-t.
 Beállítja a lscale/cscale szűrők erősségét, ahol ez támogatott.
 .IPs stereo=<érték>
 Kiválaszt egy módszert a sztereó képernyőkhöz.
-Valószínűleg használnod kell a -aspect kapcsolót a képarány javításához.
+Valószínűleg használnod kell a \-aspect kapcsolót a képarány javításához.
 Kísérleti dolog, ne várj tőle túl sokat.
 .RSss
 0: Normális 2D képernyő
@@ -4469,7 +4469,7 @@ A formátum ugyan az, mint amit az mjpegtools alkalmaz, így ez akkor
 hasznos, ha a videót az mjpegtools-szal akarod feldolgozni.
 Az YV12 formátumot támogatja.
 Ha a forrás fájlodnak eltérő formátuma van és átlapolt, akkor használd
-a -vf scale=::1 opciót, hogy kényszerítsd az átlapolt módú konvertálást.
+a \-vf scale=::1 opciót, hogy kényszerítsd az átlapolt módú konvertálást.
 Kombinálhatod a \-fixed\-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps
 értékű fájlok összefűzéséhez.
 .PD 0
@@ -4683,7 +4683,7 @@ fájlban lévő neveiknek megfelelően.
 Ha az előírt codec családok nem működnek, visszatér az alapértelmezett codec-re.
 .br
 .I MEGJEGYZÉS:
-Lásd a \-afm help -et az elérhető codec családok listájához.
+Lásd a \-afm help \-et az elérhető codec családok listájához.
 .sp 1
 .I PÉLDA:
 .PD 0
@@ -7660,7 +7660,7 @@ Az eldobásuk szükséges lehet, hogy a kódolók ne zavarodjanak össze.
 .sp 1
 .RS
 .I MEGJEGYZÉS:
-Ezen szűrő és bármelyik keresési forma (beleértve a -ss -t és az EDL-eket)
+Ezen szűrő és bármelyik keresési forma (beleértve a \-ss -t és az EDL-eket)
 együttes használata kiszabadíthatja a szellemet a palackból.
 .RE
 .
diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1
index 8e5ddf0..b5ea3c3 100644
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/it/mplayer.1
@@ -2393,7 +2393,7 @@ disturbato usando immediatemode=0.
 .TP
 .B \-tvscan <opzione1:opzione2:...> (solo TV e MPlayer)
 Imposta lo scanner dei canali TV.
-MPlayer emetterà anche dei valori per l'opzione "-tv channels=", includendo
+MPlayer emetterà anche dei valori per l'opzione "\-tv channels=", includendo
 canali esistenti e appena trovati.
 .sp 1
 Le sotto opzioni disponibili sono:
@@ -3092,7 +3092,7 @@ in percentuale sulla gamma totale (default: 3).
 .B \-volume <-1\-100> (vedi anche \-af volume)
 Imposta sul mixer il volume in apertura, sia hardware o software (se usato con
 \-softvol).
-Un valore di -1 (default) non modifica il volume.
+Un valore di \-1 (default) non modifica il volume.
 .
 .
 .
@@ -3572,7 +3572,7 @@ il valore viene convertito in una percentuale della dimensione
 dello schermo in quella direzione.
 Supporta anche il formato dell'opzione standard di X \-geometry, nel quale
 +10-50 significa "posiziona 10 pixel dal bordo sinistro e 50 pixel dal bordo in
-basso", mentre "--20+-10" significa "posiziona 20 pixel oltre la destra e 10
+basso", mentre "\-\-20+\-10" significa "posiziona 20 pixel oltre la destra e 10
 pixel oltre il bordo in alto".
 Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid
 allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra
@@ -4901,7 +4901,7 @@ Il formato è lo stesso utilizzato da mjpegtools, perciò questo è utile
 se vuoi elaborare il video con la suite mjpegtools.
 Supporta il formato YV12.
 Se il tuo file ha un formato differente ed è interlacciato, assicurati di usare
--vf scale=::1 affinché la conversione utilizzi la modalità interlacciata.
+\-vf scale=::1 affinché la conversione utilizzi la modalità interlacciata.
 Può combinarlo con l'opzione \-fixed\-vo per concatenare file con le stesse
 dimensioni e la stessa frequenza (fps).
 .PD 0
@@ -8257,7 +8257,7 @@ Il rilascio può essere necessario per evitare di confondere i codificatori.
 .RS
 .I NOTA:
 Utilizzare questo filtro con qualsiasi tipo di posizionamento (seek) (inclusi
--ss e EDL), può causare comportamenti inattesi e bizzarri.
+\-ss e EDL), può causare comportamenti inattesi e bizzarri.
 .RE
 .
 .
diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1
index aade4a1..0bdb21d 100644
--- a/DOCS/man/ru/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1
@@ -2615,7 +2615,7 @@ OSD и очищать ее (по умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
 .B \-volume <-1\-100> (смотрите также \-af volume)
 Устанавливает исходную громкость микшера, аппаратного либо
 программного (если используется совместно с \-softvol).
-Значение -1 (умолчание) не изменяет громкость.
+Значение \-1 (умолчание) не изменяет громкость.
 .
 .
 .
diff --git a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
index bb52c93..b38b912 100644
--- a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
@@ -1293,9 +1293,9 @@ MPlayer 解析及使用播放列表文件的方式不具备防范恶意构建文
 安全性。\
 这些文件可能触发危险行为。\
 该隐患存在于迄今所有的 MPlayer 的版本中,但不幸的是之前未能\
-将此情况妥善写入文档中,而且一些用户已受此误导而将 -playlist 用于\
+将此情况妥善写入文档中,而且一些用户已受此误导而将 \-playlist 用于\
 不可信来源的参数。\
-请勿将 -playlist 用于任意的因特网来源或你不信任的文件!
+请勿将 \-playlist 用于任意的因特网来源或你不信任的文件!
 .br
 .I 注意:
 该选项处理为一项条目,其后的选项仅应用于该播放列表\
@@ -2811,7 +2811,7 @@ DVD/\:VOBsub 的抗锯齿/\:缩放模式。\
 .TP
 .B \-subcp <编码页>(仅用于 iconv)
 如果系统支持 iconv(3),可使用该选项指定字幕的\
-编码页。其优先级高于 -utf8 和 -unicode 选\
+编码页。其优先级高于 \-utf8 和 \-unicode 选\
 项。
 .sp 1
 .I 示例:
@@ -2960,7 +2960,7 @@ support iconv(3) 以使用该选项可正常工作。)
 .
 .TP
 .B \-unicode
-告诉 MPlayer 将字幕文件作为 unicode 文本处理。(只有当 -subcp 和 -utf8 都未\
+告诉 MPlayer 将字幕文件作为 unicode 文本处理。(只有当 \-subcp 和 \-utf8 都未\
 使用时,该选项才可生效)
 .
 .TP
@@ -2971,8 +2971,8 @@ support iconv(3) 以使用该选项可正常工作。)
 .
 .TP
 .B "\-utf8 \ \ "
-告诉 MPlayer 将字幕文件作为 UTF-8 文本来处理。(只有当 -subcp 未指定时该选项才\
-生效,并且其优先级高于 -unicode。)
+告诉 MPlayer 将字幕文件作为 UTF-8 文本来处理。(只有当 \-subcp 未指定时该选项才\
+生效,并且其优先级高于 \-unicode。)
 .
 .TP
 .B \-vobsub <无后缀名的 VOBsub 文件名>
@@ -3043,7 +3043,7 @@ SOUND_DEVICE_NAMES。\
 .B \-volume <-1\-100>(另见 \-af volume)
 设置硬件或软件(如果使用了 \-softvol)混音器\
 的起始音量。\
-值为 -1(默认值)将不改变音量。
+值为 \-1(默认值)将不改变音量。
 .
 .
 .
@@ -3675,7 +3675,7 @@ ggi 和 gl_tiled 的驱动都支持。
 将显示的图像旋转 90、180 或 270 度。\
 也旋转 OSD,而不只是视频图像本身。\
 当前只有 gl 视频输出驱动支持。\
-对于其它视频输出类型可以使用 -vf ass,expand=osd=1,rotate=n。以后甚至可以自动应用这一行为。
+对于其它视频输出类型可以使用 \-vf ass,expand=osd=1,rotate=n。以后甚至可以自动应用这一行为。
 .
 .TP
 .B \-refreshrate <Hz>
@@ -4230,7 +4230,7 @@ OpenGL 视频输出驱动,简单版本。\
 .IPs backend=<n>
 选择要使用的后端/OpenGL的实现方式(默认值:-1)。
 .RSss
--1:自动选择
+\-1:自动选择
 .br
 0:Win32/WGL
 .br
@@ -4799,7 +4799,7 @@ iTVC16)MPEG 解码器芯片(Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500)\
 使用的格式与 mjpegtools 所用的相同,所以有助于想用 mjpegtools 套装软件\
 处理视频的情况。\
 该选项支持 YV12 格式。\
-如果源文件格式不同且为隔行扫描格式,则注意要使用 -vf scale=::1 以确保转换时\
+如果源文件格式不同且为隔行扫描格式,则注意要使用 \-vf scale=::1 以确保转换时\
 使用隔行扫描模式。\
 可与 \-fixed\-vo 选项组合使用以拼接具有相同宽高值和\
 频率的文件。
@@ -6218,15 +6218,15 @@ unsigned long long counter   /*用于保持同步, 每当有新
 这些统计信息特别用于帮助调节音量\
 以防止削波。\
 音量以 dB 为单位打印并与用于音量的音频过滤器相兼容,\
-这些数值总是向 -0dB 方向取整。
+这些数值总是向 \-0dB 方向取整。
 .sp 1
 ‘n_samples’字段是过滤器读到的采样总数。\
 ‘mean_volume’字段是均方值的平方根。\
 ‘max_volume’字段的含义与其名完全一致(最大音量)。\
-‘histogram_Xdb’字段统计的是会有多少采样的值是 -XdB,此时 X 为\
+‘histogram_Xdb’字段统计的是会有多少采样的值是 \-XdB,此时 X 为\
 刚好低于最大音量的值。
 .sp 1
-例如,如果 max_volume 为 -7dB 并且 histogram_7dB 为 19,则‘volume=7’不会\
+例如,如果 max_volume 为 \-7dB 并且 histogram_7dB 为 19,则‘volume=7’不会\
 导致削波,而‘volume=8’将在刚好 19 个采样中导致削波。
 .
 .
@@ -7155,7 +7155,7 @@ FFmpeg 的解除隔行扫描过滤器,与 \-vf pp=fd 相同
 .I 示例:
 .br
 overlay="movie=$small_video, scale=160:120 [ca]; [in] [ca] overlay=16:8"
-mplayer -vf lavfi='$overlay' $big_video
+mplayer \-vf lavfi='$overlay' $big_video
 .
 .TP
 .B kerndeint[=阈值[:映射[:次序[:锐化[:双向]]]]]
@@ -8179,7 +8179,7 @@ stereo3d 选项用于转换不同的立体图像格式。
 .sp 1
 .RS
 .I 注意:
-将该过滤器与任何种类的定位选项(包括 -ss 和 EDL)\
+将该过滤器与任何种类的定位选项(包括 \-ss 和 EDL)\
 一同使用可能会产生意想不到的结果。
 .RE
 .

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
MPlayer-dev-eng mailing list
MPlayer-dev-eng@xxxxxxxxxxxx
https://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng