Web lists-archives.com

Re: Translation to Portuguese




Ok, no problem.

Regards,
On Wed, Oct 10, 2018 at 9:43 AM Ævar Arnfjörð Bjarmason
<avarab@xxxxxxxxx> wrote:
>
> On Wed, Oct 10, 2018 at 2:41 PM Thiago Saife <tsaiferodrigues@xxxxxxxxx> wrote:
> >
> > Hi Avar.
> >
> > What it means? I should not continue the translation? Because
> > Brazilian Portuguese states as Translations started for, but it's not
> > finished yet.
>
> I misunderstood and thought you meant the translation of the git program itself.
>
> I don't know what book you mean or how it's translated, sorry.
>
> > On Wed, Oct 10, 2018 at 6:04 AM Ævar Arnfjörð Bjarmason
> > <avarab@xxxxxxxxx> wrote:
> > >
> > >
> > > On Wed, Oct 10 2018, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:
> > >
> > > > On Mon, Oct 08 2018, Thiago Saife wrote:
> > > >
> > > >> Hello Git Team.
> > > >>
> > > >> I would like to help to continue the books' translation to Brazilian
> > > >> Portuguese and I don't know how to proceed. Thanks in advance for your
> > > >> help.
> > > >
> > > > That would be great. Have you seen
> > > > https://github.com/git/git/blob/master/po/README ? It describes how to
> > > > create a new language. Also CC-ing the l10n coordinator, Jiang.
> > >
> > > It has been pointed out to me off-list (thanks) that I missed the part
> > > where you mention a 'book', and we already have a Portugese translation
> > > of Git. Sorry!
> >
> >
> >
> > --
> > Thiago Saife
> > (11) 97236-8742



-- 
Thiago Saife
(11) 97236-8742