Re: [PATCH] l10n: add framework for localizing the manpages
- Date: Sun, 12 Mar 2017 21:36:32 +0100
- From: Jean-Noël AVILA <jn.avila@xxxxxxx>
- Subject: Re: [PATCH] l10n: add framework for localizing the manpages
This patch is only a preview and a request for comment. The tool used to
perform the localization of manpages is po4a (po for anything). This tool
digests the asciidoc source files and writes a pot file, and then merges back
the po files into translated asciidoc files, for further processing.
The choice of this workflow is driven by two concerns: manage the tracking of
the changes in the original files and provide the translators with a format of
file that they already use. Moreover, I plan to upload the po files to web
translation platforms such as transifex or weblate to take advantage of crowd
In this patch, only one manpage is generated for the git-add command in
french. po4a already supports extending to other languages, and merges all the
strings from multiple source manpages into one big pot file. In the next
version, two files will be included so that the sharing of common strings is
shown. There are some enhancement needed for better support of other output
One problem with this setup is that we don't know before hand which files will
be generated from the po files and the source files. This depends on the level
of completion of translation for each language and each target file. To
circumvent this, the makefile calls itself recursively after running po4a, so
that the generated files can be enumerated in the downstream targets.
It would be understandable that the git devel list would not like to be
spammed by the traffic generated by this new activity.If the present proposition
is accepted, I'm open to any modus operandi for submitting the changes.
Thanks for reading.